ОБЕРІТЬ ПОТРІБНУ МОВУ

Ukrainian English French German Turkish

Переклад як засіб формування культурної ідентичності: засідання наукового гуртка кафедри готельно-ресторанного та туристичного бізнесу й іноземних мов

21 березня відбулося чергове засідання наукового гуртка «Англійська мова в міжкультурній комунікації», присвячене перекладу як засобу формування культурної ідентичності. Доцент Г.Бокшань ознайомила учасників зустрічі з найважливішими віхами творчого життя Віктора Морозова, який блискуче переклав українською мовою книги Дж.Роулінг й інших всесвітньо відомих авторів з англійської та португальської мов.

Принагідно у Всесвітній день поезії звернули увагу на композиторську діяльність перекладача, який поклав на музику чимало текстів відомих українських поетів. Однією з найновіших його робіт є зворушлива пісня на слова Надії Крат «Віднеси мене, пташко, додому» про тугу переселенців за домівкою, яку прослухали гуртківці. Також згадали про пісню на вірш цьогорічної лауреатки Шевченківської премії Катерини Калитко «Зоря».

Чергове засідання наукового гуртка мало значний пізнавальний і виховний потенціал, оскільки сприяло усвідомленню ролі мови у формуванні національної ідентичності та її посередницької функції у крос-культурній комунікації, значення якісного перекладу для читання, а також інспірувало інтерес до поглибленого знайомства зі сучасною культурною елітою.

Автор: доцент Г.І.Бокшань (21.03.23)